الدكتوره جيهان النمرسى .. المستشار النفسى للمجموعة بقناه دريم 2 جزء من لقاء مصروف الطفل


09‏/07‏/2008

واحد عبقري بيترجم من لانجليزي عربي


شوفي مافي؟


What in not in ?


خطر على بالي
Danger on my mind


حقك علي
Your price on me


ليش يابعد عمري
Why after my age


السلطة المطلقة
Divorced salad


جوزين جرابات
Two husbands of socks


إنه أمي - جاهل
He is my mother



خليها على حسابي
Keep it on my mathematics


قدر ظروفي
Evaluate my envelopes



بعد اذنك
After your ear


احلق من هون
Shave from here


لا تحسب حسابي
Don't calculate my calculation


راحت عليك
She went on you



يستر على عرضك

Cover on your width


أنا أدفع الحساب
I push the mathematics


مالك على بعضك

Not on your each other




اخرى
:كلمات


كفيل


Like an elephant



لا يمت لي بصلة
He does not die to me an onion


لم أهرب قط
I never escaped a cat


يتقبل
To be kissed


ظروف قاهرة
Cairo envelopes


المراجعات مكتب
Vomit office

Me Me

هناك تعليقان (2):

غير معرف يقول...

مشكورين على هالمعلومات الرائعة والمفيده

غير معرف يقول...

والله ما فيه احلى من هيك بس لو أخذنا هالموضوع بجد الاثار السلبية له ستكون على اللغة العربية أم الانجليزية يا ريت يكون فيه رد باي اسلوب